簡短答案
「退去立会(退去立会い)」指你退租搬出時,與房東或管理會社一起到現場確認房屋狀態的會面。雙方一起檢查房間,確認是否有損壞、需要恢復或從押金(敷金)扣除的項目。
這個詞是什麼意思
- 退去(たいきょ):搬出、退租。
- 立会い(たちあい):在場、共同確認。
合起來,「退去立会」就是退租時雙方共同到場驗房。目的是當面確認房屋狀態,減少之後關於押金和恢復費用的糾紛。
退去立会一般怎麼進行
- 與房東 / 管理會社約定退去立会的日期(通常在退租日前後)。
- 雙方一起檢查房間:牆壁、地板、設備等。
- 確認需要清潔或恢復的項目,以及是否從押金(敷金)扣除。
你需要注意什麼
- 退租前盡量把房間清理乾淨。
- 立会時如對某項費用有疑問,當場要求對方說明依據。
- 保留合約、入住時的房況記錄與照片,便於對照。
不確定時向哪個官方機構 / 資料確認
涉及「原状回復」與押金的爭議,可參考國土交通省發布的租賃住宅原狀恢復相關指南。注意依該指南,「原状回復」並不是把房間恢復到入住時的原樣:它指的是恢復承租人超出通常使用造成的損壞(故意損壞或過失),而通常損耗與經年變化一般不由承租人負擔。具體條款以你與房東 / 管理會社簽訂的合約為準。
常見日文詞彙
- 退去立会い:退租驗房
- 敷金:押金
- 原状回復:恢復承租人超出通常使用造成的損壞(並非完全恢復入住時原樣;通常損耗與經年變化一般不由承租人負擔)
- 管理會社:物業管理公司
- 大家 / 貸主:房東 / 出租方